-
1 faire tapage
шуметь, нашуметь, наделать шума -
2 tapage
m -
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 tapage
tapage [tapaʒ]1. masculine nouna. ( = vacarme) rowb. ( = battage) fuss• ils ont fait un tel tapage autour de cette affaire que... they made such a fuss about this that...2. compounds* * *tapaʒnom masculin1) ( bruit) din, racket (colloq)faire du tapage — to make a racket (colloq)
2) ( éclat)la nouvelle a fait du tapage — the news caused a furore GB ou furor US
3) ( battage) hype•Phrasal Verbs:* * *tapaʒ nm1) (= vacarme) din, racketIls ont fait du tapage toute la nuit. — They made a racket all night long.
2) fig (= scandale) fussOn a fait beaucoup de tapage autour de cette affaire. — There was a lot of fuss about that business.
* * *tapage nm1 ( bruit) din, racket○; faire du tapage to make a racket○;3 ( battage) hype; tapage médiatique media hype; il y a eu beaucoup de tapage autour de ce livre there has been a lot of hype about the book.tapage nocturne Jur disturbance of the peace at night.[tapaʒ] nom masculin3. DROIT -
5 tapage
-
6 tapage
(faire du -) ch'ajway. -
7 tapage
m1. [стра́шный] шум;faire du tapage — шуме́ть ipf., наде́лать pf. шу́ма, ↑расшуме́ться pf. inch.tapage nocturne — ночно́й шум;
2. (agitation) шуми́ха;faire du tapage autour d'une affaire — поднима́ть/подня́ть шуми́ху вокру́г како́го-л. дела́
-
8 tapage
-
9 tapage
nm., vacarme, désordre, bruit infernal, train: vyà nf. (Albanais.001, Saxel.002) ; rafu < raffut> nm. (001), vèrà (Albertville) ; TAPAZHO nm. (001, Annecy, Chambéry.025, Thônes, FON.).A1) expr., faire du tapage: mènâ na brâva vyà < mener une belle vie> (002), fâre tapazho (025). -
10 tapage
-
11 faire du tapage
гл.общ. возиться, шуметь -
12 faire du tapage
завозиться -
13 faire du tapage
verblarmerumsterexxxrumsterelarme -
14 хулиганить
faire l'insolent; se conduire en voyou, voyouter vi; faire du tapage, du boucan ( шуметь) -
15 tournial
faire du tapage -
16 bruit
nm. ; rumeur: BRI (Aillon-J., Aix.017, Albanais.001bA, Arvillard.228, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Table), brwi (Saxel.002), brui (001aB, Morzine, Notre-Dame-Be.). - E.: Bruit, Silence.A1) vacarme, grand bruit, manège, tapage, train ; mouvement, circulation, animation: trafi, nm. (001,002, Albertville.021, Chambéry, Reyvroz.218, Thônes.004), trâfyou (Macôt-Plagne), R. => Trafic. - E.: Patatras, Remuement, Renverser, Tonner, Tumulte.A2) vacarme, grand bruit, manège, tapage, train: brwi (rare), fredon (002,218) ; potin (001,017).A3) bruit que font des personnes qui parlent et rient fort: pyâfa nf. (002), rafu nm. (001).A4) bruit sourd et prolongé (grondement du tonnerre...): raboulyà nf., rabounâ (002, Cordon.083), brin-nâ (001). - E.: Gargouillement.A6) bruit formidable, détonation, (coup de canon, coup de tonnerre très proche, mine...), répercussion de ce bruit qu'on entend de loin: brin-nâ nf. (001), baran-nâ (228) ; ron-nâ (021).A7) un léger bruit: on bruit ptyou // prin bruit bri (001 / 228).A8) bruit, martèlement, (de sabot): klapô nm. (228).A9) bruit (en général) ; rumeur ; murmure: mora nf. (Montagny-Bozel) ; bri (001).B1) v., faire du bruit, faire grand bruit: menâ du brwi < mener du bruit> (002), brire (025).B2) faire du bruit en s'agitant dans ses occupations, en remuant ou en laissant tomber de gros objet (des morceaux de bois...): robétâ vi. (002), forbatâ (001) ; bregonâ vi., bregounâ (Genève), R. => Tisonner. - E.: Travailler.B3) faire beaucoup de bruit (ep. d'un chien qui aboie, d'une personne qui entre dans une très grande colère...), se disputer violemment, provoquer beaucoup de dégâts (ep. d'un orage...), (marque l'intensité de l'action): fâre brâvo < faire joli> (002), fére bruit bô // brâvo < faire beau>, fére (to) lôrdo < faire vilain> (l'action est plus intense que dans les expressions précédentes) (001).B4) produire un bruit sourd et prolongé: rabounâ vi. (002,083), brin-nâ (001). - E.: Gargouiller.B5) faire du bruit (ep. de deux verres ou deux assiettes qui s'entrechoquent, d'une vitre qui se brise): brin-nâ vi. (021).B6) produire un bruit formidable, une détonation, (coup de canon, coup de tonnerre très proche, mine...) ; se répercuter (ep. de ce bruit qu'on entend de loin: brin-nâ < éclater> nf. (001), brinâ (228) ; ron-nâ (021).B7) faire un bruit léger (ep. d'une souris qui trottine ou grignote...): rbèlâ vi. (004).B8) répandre une rumeur: shanpâ ê l'êê (kâkrê /// kè) <jeter en l'air (qc. /// que> (001).Fra. C'est eux qui en ont répandu la rumeur: y è leu k' y on shanpâ ê l'êê (001). -
17 pétard
pétard [petaʀ]masculine nounb. ( = revolver) (inf!) gun* * *petaʀnom masculin1) ( explosif) banger GB, firecracker USun pétard mouillé — fig a damp squib
2) (sl) ( tapage) racket (colloq)faire du pétard — ( faire scandale) to make a hell of a row (colloq); ( protester) to kick up a fuss (colloq)
être en pétard — ( en colère) to be hopping mad (colloq) GB, to be real mad (colloq) US
* * *petaʀ nm1) (= feu d'artifice) banger Grande-Bretagne firecracker2) [cotillon] cracker3) CHEMINS DE FER detonator4) * (= arme de poing) shooter * piece *5) * (cigarette de drogue) joint* * *pétard nm1 ( explosif) banger GB, firecracker US; tirer un pétard to let off a banger; un pétard mouillé fig a damp squib;2 ○( tapage) racket○; faire du pétard ( faire scandale) to make a hell of a row○; ( protester) to kick up a fuss○; être en pétard ( en colère) to be hopping mad○ GB, to be real mad○ US;3 ◑( pistolet) shooter◑;5 ○( cigarette de marijuana) joint○.[petar] nom masculinlancer ou tirer des pétards to let off firecrackerslancer un pétard to cause a sensation ou a stirfaire du pétard to kick up ou to make a racket4. (familier) [cigarette] joint————————en pétard locution adjectivale -
18 bruit
bruit [bʀyi]masculine noun• un bruit de moteur/voix the sound of an engine/of voicesc. ( = agitation) beaucoup de bruit pour rien a lot of fuss about nothing• faire grand bruit [affaire, déclaration] to cause a stird. ( = nouvelle) rumour* * *bʀɥinom masculin1) ( son) noiseun bruit de casseroles/d'assiettes — the clatter of saucepans/of plates
j'entends un bruit de pas/voix — I can hear footsteps/voices
2) ( tapage) noisefaire du bruit — to make a noise, to be noisy
faire un bruit infernal or d'enfer — [machine] to make a terrible din; [voisins] to make an awful racket
son film a fait beaucoup de bruit — his/her film attracted a lot of attention
4) ( rumeur) rumour [BrE]le bruit court que — rumour [BrE] has it that
•Phrasal Verbs:* * *bʀɥi nm1) (= son) noise, soundJ'ai entendu un bruit. — I heard a noise.
sans bruit — without a sound, noiselessly
faire du bruit — to make a noise, figto cause a stir
3) (= rumeur) rumour Grande-Bretagne rumor USAle bruit court que... — there's a rumour that..., it's rumoured that...
Des bruits circulent à son sujet. — There are rumours going round about him.
* * *bruit nm1 ( son) noise; entendre un bruit to hear a noise; on n'entend pas un bruit you can't hear a sound; bruit léger faint noise; bruit soudain sudden noise; bruit étouffé thud; le bruit de la circulation/d'un train ( au loin) the sound of traffic/of a train; ( proche) the noise of traffic/of a train; un bruit de marteau hammering; un bruit de casseroles/d'assiettes the clatter of saucepans/of plates; un bruit de ferraille a clang; j'entends un bruit de pas/voix I can hear footsteps/voices; entendre le bruit des charrettes sur les pavés to hear carts rattling over the cobbles; on dirait un bruit de moteur it sounds like an engine; il y a un bruit dans le moteur the engine is making a funny noise; dans un bruit de tonnerre with a noise like thunder;2 ( tapage) noise; la pollution par le bruit noise pollution; faire du bruit to make a noise, to be noisy; tu fais trop de bruit you're too noisy, you're making too much noise; ne fais pas de bruit, il dort don't make any noise, he's asleep; il y a du bruit it's noisy; travailler dans le bruit to work in a noisy environment; faire un bruit infernal or d'enfer [machine] to make a terrible din; [voisins] to make an awful racket; sans bruit [marcher] silently; [pleurer] in silence; [fonctionner] without making any noise;3 fig ( commotion) son film a fait beaucoup de bruit his/her film attracted a lot of attention; on a fait grand bruit de ce livre this book caused quite a stir; faire beaucoup de bruit pour rien to make a lot of fuss about nothing; une affaire qui a fait du bruit an affair that caused an uproar;6 Télécom noise;bruit de couloir rumourGB; bruit de fond background noise.[brɥi] nom masculinles bruits de la maison/rue the (everyday) sounds of the house/streetfaire un bruit to make a sound ou noise2. [vacarme]j'ai horreur d'expliquer quelque chose dans le bruit I hate explaining something against a background of noisele bruit court que... rumour has it ou it is rumoured that...des bruits de bottes rumours of impending war, the sound of jackbootsbruit cardiaque ou du cœur heart ou cardiac soundsans bruit locution adverbiale -
19 scandale
scandale [skɑ̃dal]masculine noun• c'est un scandale ! it's scandalous!• à scandale [couple, livre] controversialb. ( = scène, tapage) scene• faire un or du scandale to make a scene* * *skɑ̃dalnom masculin scandalfaire un or du scandale — ( réprobation générale) to cause a scandal; ( scène individuelle) to cause a fuss
c'est un scandale! — it's scandalous, it's outrageous!
* * *skɑ̃dal nm1) (= effet) scandalCe film a fait scandale. — The film caused a scandal.
2) (= fait révoltant) scandal3) (= tapage)faire du scandale — to make a scene, to kick up a fuss
4) (= indignation)au grand scandale de... — to the great indignation of...
* * *scandale nm scandal; scandale boursier scandal on the Stock Exchange; scandale des pots-de-vin bribery scandal; le scandale de la faim dans le monde the scandal of hunger in the world; faire éclater un scandale to cause a scandal to break; étouffer un scandale to hush up a scandal; faire scandale to cause a scandal; faire un or du scandale ( réprobation générale) to cause a scandal; ( scène individuelle) to cause a fuss; faire du scandale sur la voie publique to create a public disturbance; celui par qui le scandale arrive he who causes scandal; l'opposition a crié au scandale there was a general outcry from the opposition; au grand scandale de to the great disgust of; un journal à scandale a scandal sheet; la presse à scandale the gutter press; c'est un scandale! it's scandalous, it's outrageous![skɑ̃dal] nom masculin1. [indignation] scandalau grand scandale de... to the indignation of...3. [honte]c'est un scandale! (it's) outrageous!, it's an outrage!4. DROITpour scandale sur la voie publique for causing a public disturbance, for disturbing the peace————————à scandale locution adjectivale[journal, presse] sensationalist -
20 vacarme
nm. vakârmo nm. (Albanais 001, Arvillard 228b, Chambéry 025), vakârno (Villards-Thônes), bakârmo, bakâmro, vakâmro (228a).A1) tapage, raffut, barouf(le), vacarme, grondement, bruit de voix, boucan: kmédya < comédie> nf. (001), alârmo < alarme> nm. (Thônes), rafu nm. (001) ; sabà < sabbat> nm. (025) ; faira < foire> (001) ; goga (Magland) ; baroufo nm. (001).A2) vacarme, bruit, manège ; mouvement, circulation, animation: TRAFI nm. (001, Saxel 002). - E.: Tumulte.A3) tumulte, bruit, désordre, éclats de voix, jurons, (occasionné par une violente vacarme dispute /// bagarre) ; forte tempête (rare en ce sens): étrevire nf. (002) ; PÈTÂr (001 | Aix).A4) tumulte, chahut, désordre, bruit, train, vacarme: trafi nm. (Albertville), vakârmo nm. (228) ; rabounâ (Cordon).A5) brouhaha: ézhavi nm. (228).B1) v., faire du vacarme, du bruit, du tapage, (ep. d'instrument de musique, de chants...), tapager, bavarder ; faire une scène de ménage avec des cris de colère: tapazhé vi. (025) ; fére on-na vyà (001, 026) ; fâre on sabà (025). - E.: Hurler.B2) faire du vacarme, du tapage pendant longtemps: mènâ na vyà < mener une vie> (001).
См. также в других словарях:
tapage — [ tapaʒ ] n. m. • 1695; de 2. taper 1 ♦ Bruit violent, confus, désordonné produit par un groupe de personnes. ⇒ raffut, ramdam, vacarme. Un tapage effroyable, infernal. « Au commencement de la classe, il se faisait un grand tapage » (A. Daudet).… … Encyclopédie Universelle
tapage — (ta pa j ) s. m. 1° Terme familier. Désordre accompagné d un grand bruit. • Mme de la Vrillière qui vint ici faire tapage avec Mme de Listenai, VOLT. Lett. en vers et en prose, 6. • Au milieu de la nuit ! quel tapage vous faites !, COLLIN D … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAPAGE — s. m. Désordre accompagné d un grand bruit. Faire tapage. Faire du tapage. Quel tapage ! Les bruits ou tapages nocturnes sont punis. Il signifie aussi, Reproches faits avec bruit, criailleries. Voilà bien du tapage pour peu de chose. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Faire du foin — ● Faire du foin faire du tapage, du bruit, du scandale … Encyclopédie Universelle
Tapage (bruit) — Le tapage est le fait de provoquer un bruit susceptible de gêner des voisins, et ceci particulièrement entre 21h et 5h. Contrairement à une idée repandue le code civil ne fait aucune distinction entre le fait que le bruit causant le gêne ait lieu … Wikipédia en Français
TAPAGE — n. m. Bruit désordonné, tumultueux. Faire du tapage. Quel tapage! Tapage nocturne. Il se dit aussi de Reproches faits avec bruit, de criailleries. Voilà bien du tapage pour peu de chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
tapage — nm., vacarme, désordre, bruit infernal, train : vyà nf. (Albanais.001, Saxel.002) ; rafu <raffut> nm. (001), vèrà (Albertville) ; TAPAZHO nm. (001, Annecy, Chambéry.025, Thônes, FON.). A1) expr., faire du tapage : mènâ na brâva vyà… … Dictionnaire Français-Savoyard
bahuter — ⇒BAHUTER, verbe trans. Arg. (Grandes Écoles et spéc. St Cyr) A. [P. réf. à l armoire où sont rangées les affaires, et en partic. l uniforme de fantaisie de l élève officier] Ranger, arranger. 1. [L obj. désigne une chose] Ranger (ses effets) dans … Encyclopédie Universelle
bahutier — (ba u tié) s. m. Ouvrier qui fait des bahuts, des coffres, des malles. Locution proverbiale. Faire comme les bahutiers, faire plus de bruit que de besogne. ÉTYMOLOGIE Bahut. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE BAHUTIER. Ajoutez : REM. Le proverbe … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESCLANDRE — s. m. Malheur, accident qui fait du bruit, de l éclat, et qui est accompagné de quelque honte. Il est arrivé un grand esclandre dans cette famille. Faire esclandre, Quereller quelqu un en public. Causer de l esclandre, Faire tapage, occasionner … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)